Skip to content

Commit

Permalink
fr: git main page translation continues
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <[email protected]>
  • Loading branch information
Jean-Noël Avila committed Apr 4, 2020
1 parent ff6e565 commit 5408558
Showing 1 changed file with 39 additions and 35 deletions.
74 changes: 39 additions & 35 deletions po/documentation.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10420,7 +10420,7 @@ msgstr ""
#: en/git-cat-file.txt:52 en/git.txt:349
#, no-wrap, priority:100
msgid "<type>"
msgstr ""
msgstr "<type>"

#. type: Plain text
#: en/git-cat-file.txt:59
Expand Down Expand Up @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr ""
#: en/git-cherry.txt:36 en/git.txt:369
#, no-wrap, priority:100
msgid "<head>"
msgstr ""
msgstr "<tête>"

#. type: Plain text
#: en/git-cherry.txt:38 en/git-rebase.txt:245
Expand Down Expand Up @@ -14553,7 +14553,7 @@ msgstr ""
#: en/git-commit-tree.txt:47 en/git.txt:331
#, no-wrap, priority:100
msgid "<tree>"
msgstr ""
msgstr "<arbre>"

#. type: Plain text
#: en/git-commit-tree.txt:49
Expand Down Expand Up @@ -16149,6 +16149,10 @@ msgid ""
"\t; Don't trust file modes\n"
"\tfilemode = false\n"
msgstr ""
"; variables de base\n"
"[core]\n"
"\t; ne pas faire confiance au mode des fichiers\n"
"\tfilemode = false\n"

#. type: delimited block -
#: en/git-config.txt:358
Expand Down Expand Up @@ -24883,7 +24887,7 @@ msgstr ""
#: en/git-for-each-ref.txt:173 en/git.txt:362
#, no-wrap, priority:100
msgid "HEAD"
msgstr ""
msgstr "HEAD"

#. type: Plain text
#: en/git-for-each-ref.txt:176
Expand Down Expand Up @@ -26655,7 +26659,7 @@ msgstr ""
#: en/git-fsck.txt:162 en/git.txt:394
#, no-wrap, priority:100
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
msgstr "Variables d'environnement"

#. type: Labeled list
#: en/git-fsck.txt:164
Expand Down Expand Up @@ -52380,7 +52384,7 @@ msgstr "git(1)"
#: en/git.txt:7
#, priority:100
msgid "git - the stupid content tracker"
msgstr ""
msgstr "git - le traqueur de contenu stupide"

#. type: Plain text
#: en/git.txt:18
Expand All @@ -52404,43 +52408,43 @@ msgstr ""
#: en/git.txt:24
#, priority:100
msgid "Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals."
msgstr ""
msgstr "Git est un système de gestion de révision rapide, extensible et distribué avec un ensemble de commandes inhabituellement riche qui fournit à la fois des opérations de haut niveau et un accès complet aux structures de bas niveau."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:29
#, priority:100
msgid "See linkgit:gittutorial[7] to get started, then see linkgit:giteveryday[7] for a useful minimum set of commands. The link:user-manual.html[Git User's Manual] has a more in-depth introduction."
msgstr ""
msgstr "Voir linkgit:gittutorial[7] pour démarrer, puis voir linkgit:giteveryday[7] pour un ensemble minimal utile de commandes. Le link:user-manual.html[manuel utilisateur de Git] contient une introduction plus approfondie."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:34
#, priority:100
msgid "After you mastered the basic concepts, you can come back to this page to learn what commands Git offers. You can learn more about individual Git commands with \"git help command\". linkgit:gitcli[7] manual page gives you an overview of the command-line command syntax."
msgstr ""
msgstr "Aprs avoir maîtrisé les concepts de base, vous pouvez revenir à cette page pour apprendre les commandes que Git offre. Vous pouvez en apprendre plus sur chaque commande Git avec « git help command ». La page de manuel de linkgit:gitcli[7] fournit un aperçu de la syntaxe de commande de la ligne de commande."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:38
#, priority:100
msgid "A formatted and hyperlinked copy of the latest Git documentation can be viewed at https://git.github.io/htmldocs/git.html or https://git-scm.com/docs."
msgstr ""
msgstr "Une copie formatée et hyperliée de la dernière documentation de Git peut être visualisée à https://git.github.io/htmldocs/git.html ou à https://git-scm.com/docs."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:44
#, priority:100
msgid "Prints the Git suite version that the 'git' program came from."
msgstr ""
msgstr "Afficher la version de la suite Git de laquelle le programme 'git' provient."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:50
#, priority:100
msgid "Prints the synopsis and a list of the most commonly used commands. If the option `--all` or `-a` is given then all available commands are printed. If a Git command is named this option will bring up the manual page for that command."
msgstr ""
msgstr "Afficher le synopsis et les liste des commandes les plus utilisées. Si l'option `--all` ou `-a` est fournie alors toutes les commandes disponibles sont affichées. si une commande Git est fournie, cette option affiche la page de manuel pour cette commande."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:55
#, ignore-ellipsis, priority:100
msgid "Other options are available to control how the manual page is displayed. See linkgit:git-help[1] for more information, because `git --help ...` is converted internally into `git help ...`."
msgstr ""
msgstr "Les autres options sont disponibles pour contrôler comment la page de manuel est affichée. Voir linkgit:git-help[1] pour plus d'information, parce que `git --help ...` est convertie en interne en `git help ...`."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:56
Expand All @@ -52452,13 +52456,13 @@ msgstr "-C <chemin>"
#: en/git.txt:62
#, priority:100
msgid "Run as if git was started in '<path>' instead of the current working directory. When multiple `-C` options are given, each subsequent non-absolute `-C <path>` is interpreted relative to the preceding `-C <path>`. If '<path>' is present but empty, e.g. `-C \"\"`, then the current working directory is left unchanged."
msgstr ""
msgstr "Démarrer comme si git était lancé depuis '<chemin>' au lieu du répertoire de travail actuel. Quand plusieurs options `-C` sont fournies, chaque `-C <chemin>` non-absolu supplémentaire est interprété relativement au `-C <chemin>` précédent. Si '<chemin>' est présent mais vide, c-à-d `-C \"\"`, alors le répertoire de travail courant est laissé inchangé."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:67
#, priority:100
msgid "This option affects options that expect path name like `--git-dir` and `--work-tree` in that their interpretations of the path names would be made relative to the working directory caused by the `-C` option. For example the following invocations are equivalent:"
msgstr ""
msgstr "Cette option affecte les options qui attendent de chemins comme `--git-dir` et `--work-tree` en ce que leurs interprétations des noms de chemins seront relatives au répertoire de travail défini par l'option `-C`. Par exemple, les invocations suivantes sont équivalentes :"

#. type: Plain text
#: en/git.txt:70
Expand All @@ -52467,6 +52471,8 @@ msgid ""
" git --git-dir=a.git --work-tree=b -C c status\n"
" git --git-dir=c/a.git --work-tree=c/b status\n"
msgstr ""
" git --git-dir=a.git --work-tree=b -C c status\n"
" git --git-dir=c/a.git --work-tree=c/b status\n"

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:71
Expand All @@ -52478,13 +52484,13 @@ msgstr "-c <nom>=<valeur>"
#: en/git.txt:76
#, priority:100
msgid "Pass a configuration parameter to the command. The value given will override values from configuration files. The <name> is expected in the same format as listed by 'git config' (subkeys separated by dots)."
msgstr ""
msgstr "Passer un paramètre de configuration à la commande. La valeur fournie surchargera la valeur des fichiers des configuration. Le <nom> a le même format que listé par `git config' (sous-clés séparées par des points)."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:82
#, ignore-ellipsis, priority:100
msgid "Note that omitting the `=` in `git -c foo.bar ...` is allowed and sets `foo.bar` to the boolean true value (just like `[foo]bar` would in a config file). Including the equals but with an empty value (like `git -c foo.bar= ...`) sets `foo.bar` to the empty string which `git config --type=bool` will convert to `false`."
msgstr ""
msgstr "Notez qu'omettre le `=` dans `git -c foo.bar ...` est permis et positionne `foo.bar` à la valeur booléenne true (de la même manière que le ferait `[foo]bar` dans un fichier de configuration). Si le `=` est inclus mais avec une valeur vide (comme `git -c foo.bar= ...`), cela positionne `foo.bar` à la chaîne vide que `git config --type=bool` convertira en `false`."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:83
Expand All @@ -52496,7 +52502,7 @@ msgstr "--exec-path[=<chemin>]"
#: en/git.txt:88
#, priority:100
msgid "Path to wherever your core Git programs are installed. This can also be controlled by setting the GIT_EXEC_PATH environment variable. If no path is given, 'git' will print the current setting and then exit."
msgstr ""
msgstr "Chemin dans lequel les programmes de base de Git sont installés. Cela peut aussie être géré en positionnant la variable d'environnement GIT_EXEC_PATH. Si aucun chemin n'est spécifié, 'git' affichera la valeur actuelle, puis sortira."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:89
Expand All @@ -52508,7 +52514,7 @@ msgstr "--html-path"
#: en/git.txt:92
#, priority:100
msgid "Print the path, without trailing slash, where Git's HTML documentation is installed and exit."
msgstr ""
msgstr "Afficher le chemin, sans la barre finale, où la documentation HTML de Git est installé et sortir."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:93
Expand All @@ -52520,7 +52526,7 @@ msgstr "--man-path"
#: en/git.txt:96
#, priority:100
msgid "Print the manpath (see `man(1)`) for the man pages for this version of Git and exit."
msgstr ""
msgstr "Afficher le chemin manpath (voir `man(1)`) pour les pages de manuel de cette version de Git et sortir."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:97
Expand All @@ -52532,7 +52538,7 @@ msgstr "--info-path"
#: en/git.txt:100
#, priority:100
msgid "Print the path where the Info files documenting this version of Git are installed and exit."
msgstr ""
msgstr "Afficher le chemin où sont installés les fichiers Info documentant cette version de Git et sortir."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:102
Expand All @@ -52544,7 +52550,7 @@ msgstr "--paginate"
#: en/git.txt:107
#, priority:100
msgid "Pipe all output into 'less' (or if set, $PAGER) if standard output is a terminal. This overrides the `pager.<cmd>` configuration options (see the \"Configuration Mechanism\" section below)."
msgstr ""
msgstr "Redirige toutes les sorties dans 'less' (ou $PAGER, si positionné) si la sortie standard est un terminal. Cela surcharge les options de configuration `pager.<cmd>` (voir la section « Mécanisme de configuration » ci-dessous)."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:109
Expand All @@ -52556,7 +52562,7 @@ msgstr "--no-pager"
#: en/git.txt:111
#, priority:100
msgid "Do not pipe Git output into a pager."
msgstr ""
msgstr "Ne pas rediriger la sortie de Git dans un pageur."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:112
Expand All @@ -52568,7 +52574,7 @@ msgstr "--git-dir=<chemin>"
#: en/git.txt:116
#, priority:100
msgid "Set the path to the repository. This can also be controlled by setting the `GIT_DIR` environment variable. It can be an absolute path or relative path to current working directory."
msgstr ""
msgstr "Règle le chemin vers le dépôt. Ceci peut aussi être contrôlé en réglant la variable d'environnement `GIT_DIR`. Ce peut être un chemin absolu ou relatif au répertoire de travail actuel."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:117
Expand All @@ -52580,7 +52586,7 @@ msgstr "--work-tree=<chemin>"
#: en/git.txt:124
#, priority:100
msgid "Set the path to the working tree. It can be an absolute path or a path relative to the current working directory. This can also be controlled by setting the GIT_WORK_TREE environment variable and the core.worktree configuration variable (see core.worktree in linkgit:git-config[1] for a more detailed discussion)."
msgstr ""
msgstr "Régler le chemin du répertoire de travail. Ce peut être un chemin absolu ou un chemin relatif au répertoire de travail actuel. Ceci peut aussi être contrôlé en réglant la variable d'environnement GIT_WORK_TREE et la variable de configuration core.worktree (voir core.worktree dans linkgit:git-config[1] pour une discussion plus détaillée)."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:125
Expand All @@ -52592,7 +52598,7 @@ msgstr "--namespace=<chemin>"
#: en/git.txt:129
#, priority:100
msgid "Set the Git namespace. See linkgit:gitnamespaces[7] for more details. Equivalent to setting the `GIT_NAMESPACE` environment variable."
msgstr ""
msgstr "Régler l'espace de nommage Git. Voir linkgit:gitnamespaces[7] pour plus de détails. Équivalent à régler la variable d'environnement `GIT_NAMESPACE`."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:130
Expand All @@ -52604,15 +52610,13 @@ msgstr "--super-prefix=<chemin>"
#: en/git.txt:134
#, priority:100
msgid "Currently for internal use only. Set a prefix which gives a path from above a repository down to its root. One use is to give submodules context about the superproject that invoked it."
msgstr ""
msgstr "Actuellement pour un usage interne seulement. Régler un préfixe qui fournit un chemin depuis un dépôt jusqu'à sa racine. Une utilisation est de fournir aux sous-modules du contexte à propos du super-projet qui l'a invoqué."

#. type: Plain text
#: en/git.txt:139
#, priority:100
msgid "Treat the repository as a bare repository. If GIT_DIR environment is not set, it is set to the current working directory."
msgstr ""
"Traiter le dépôt comme un dépôt nu. Si l'environnement `GIT_DIR` n'est pas "
"défini, alors il est défini au répertoire de travail courant."
msgstr "Traiter le dépôt comme un dépôt nu. Si l'environnement `GIT_DIR` n'est pas défini, alors il est défini au répertoire de travail actuel."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:140
Expand All @@ -52624,7 +52628,7 @@ msgstr "--no-replace-objects"
#: en/git.txt:143
#, priority:100
msgid "Do not use replacement refs to replace Git objects. See linkgit:git-replace[1] for more information."
msgstr ""
msgstr "Ne pas utiliser des refs de remplacement pour remplacer des objets Git. Voir linkgit:git-replace[1] pour de plus amples informations."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:144
Expand All @@ -52636,7 +52640,7 @@ msgstr "--literal-pathspecs"
#: en/git.txt:148
#, priority:100
msgid "Treat pathspecs literally (i.e. no globbing, no pathspec magic). This is equivalent to setting the `GIT_LITERAL_PATHSPECS` environment variable to `1`."
msgstr ""
msgstr "Traier les spécificateurs de chemins littéralement (c-à-d sans jokers ni magie de pathspec). Ceci est équivalent à régler la variable d'environnement `GIT_LITERAL_PATHSPECS` à `1`. "

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:149
Expand All @@ -52648,7 +52652,7 @@ msgstr "--glob-pathspecs"
#: en/git.txt:154
#, priority:100
msgid "Add \"glob\" magic to all pathspec. This is equivalent to setting the `GIT_GLOB_PATHSPECS` environment variable to `1`. Disabling globbing on individual pathspecs can be done using pathspec magic \":(literal)\""
msgstr ""
msgstr "Ajouter la magie « glob » à tous les spécificateurs de chemin. C'est équivalent à régler la variable d'environnement `GIT_GLOB_PATHSEPCS` à `1`. La désactivation du traitement glob sur des spécificateurs de chemin spécifiques peut être réalisée en utilisant le préfixe magique \":(litera)\""

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:155
Expand All @@ -52660,7 +52664,7 @@ msgstr "--noglob-pathspecs"
#: en/git.txt:160
#, priority:100
msgid "Add \"literal\" magic to all pathspec. This is equivalent to setting the `GIT_NOGLOB_PATHSPECS` environment variable to `1`. Enabling globbing on individual pathspecs can be done using pathspec magic \":(glob)\""
msgstr ""
msgstr "Ajouter la magie « literal » à tous les spécificateurs de chemin. C'est équivalent à régler la variable d'environnement `GIT_NOGLOB_PATHSPECS` à `1`. L'activation du traitement glob sur des spécificateurs de chemin spécifiques peut être réalisée en utilisant le préfixe magique \":(glob)\""

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:161
Expand All @@ -52672,7 +52676,7 @@ msgstr "--icase-pathspecs"
#: en/git.txt:164
#, priority:100
msgid "Add \"icase\" magic to all pathspec. This is equivalent to setting the `GIT_ICASE_PATHSPECS` environment variable to `1`."
msgstr ""
msgstr "Ajouter la magie « icase » à tous les spécificateurs de chemin. C'est équivalent à régler la variable d'environnement `GIT_ICASE_PATHSPECS` à `1`."

#. type: Labeled list
#: en/git.txt:165
Expand Down

0 comments on commit 5408558

Please sign in to comment.