Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Internationalisation - Help with French #207

Open
cynferdd opened this issue Oct 1, 2018 · 14 comments
Open

Internationalisation - Help with French #207

cynferdd opened this issue Oct 1, 2018 · 14 comments
Labels
help wanted 🙏 This could use your insight or help

Comments

@cynferdd
Copy link

cynferdd commented Oct 1, 2018

Subject of the issue

As instructed in the #202 post, I created this issue in order to start something about translating in french.
I may be able to help.

@AurelieBayre
Copy link

I would be interested in helping too.

@cedroid09
Copy link

Okay, I'm in too.

@wooorm
Copy link
Member

wooorm commented Oct 1, 2018

Wow, awesome folks! Thanks for the interest! 🎉🎃

As this issue is the first for a language, I’m not entirely sure how to approach this. I played some ideas out in #202, what do y’all think about those?

@wooorm wooorm added help wanted 🙏 This could use your insight or help hacktoberfest labels Oct 1, 2018
@cynferdd
Copy link
Author

cynferdd commented Oct 2, 2018

Looking at the way the projects are made, I think your approach is good. I can take care of the profanities project, to start with.

@deatheguard
Copy link

I can help with French as well! And I really want to!

@wooorm
Copy link
Member

wooorm commented Oct 3, 2018

@deatheguard Perfect! You can help review words/cuss#15, or maybe start work on retext-equality? 💪

@wooorm
Copy link
Member

wooorm commented Oct 13, 2018

Soo, we landed French in cuss! Thanks @cynferdd, @AurelieBayre, @cedroid09, and @deatheguard for working on this! 🎉

The next step is to add something for French to retext-equality. Anyone able and interested to work on that?

@OfficierAzarov
Copy link

Hi! Do you still need help with french version? I would be happy to help.

@wooorm
Copy link
Member

wooorm commented May 14, 2020

Yes, we do, and that would be lovely! We have a list of profanities, just like in English, but there aren’t any patterns, such as the English ones, which deal with insensitive stuff like condescending language, or gendered terms. Help with that is greatly appreciated. If you’re interested, I suggest starting small. Taking a couple of patterns from an existing English file and translating them.

Would you be interested in that? How I can I help you?

@OfficierAzarov
Copy link

@wooorm Great, I would love to help with this!

@wooorm
Copy link
Member

wooorm commented May 16, 2020

Awesome. Some more information is in the Contributing section btw. Let me know if you run into troubles, I’ll help you!

@sebcreme
Copy link

sebcreme commented Dec 3, 2020

@wooorm To be sure to understand, you are suggesting to take en retext-equality et try to translate it ?

Thanks a lot for your work.

@wooorm
Copy link
Member

wooorm commented Dec 3, 2020

Hi Sébastien! That is correct, I’m suggesting to take the English existing rules and translate them. Although: it’s important to note that every language language is different. Certain suggestions may be OK in English but would be incorrect (or maybe even harmful?) in French, and the other way around.

Most of the suggestions in the English ruleset come from somewhat “respected” sources (e.g., news organizations, or lgbtq+ groups), and from user submissions. So I’d also suggest looking into lists of “respected” sources in French?

@sebcreme
Copy link

sebcreme commented Dec 3, 2020

ok i will try to involve people that can help me to get those sources.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
help wanted 🙏 This could use your insight or help
Development

No branches or pull requests

7 participants