Replies: 3 comments 1 reply
-
I used to work with :
I would recommend to use single json translation file (per language), to be able to integrate more easily with tools. i18n ally and Phrase are both powerful tools which are quite easy to setup. Then, I still have one issue with single json translation file setup, on bundling. Another tip, If you're going with single file json, you'd better normalize properly your key path in order to avoid big mess and bad reuse of keys. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@felicienfrancois thank you for sharing your experience! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
To be complete, we're currently considering changing or improving our setup to solve the issues we have:
We may either go with another framework (ex: i18next) or extend our usage of vue-i18n. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi!
I'm struggling to find a way how to implement my i18n properly. It's a large-scale project (Approx. 5k translation keys or so), and I need to follow these criterias:
I'm considering using 4 different approaches, but none of them is great enough to be sure it's a right way:
Can you give me an advice please, or, maybe, share you experience with organizing i18n in large-scale apps?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions